So-net無料ブログ作成
検索選択
フランス ブログトップ
前の5件 | -

ニースでも>< [フランス]

またテロ。しかもニース。><

昔、何度もお散歩したことがあるところです。
ショックでした。

南仏って、保養地で、観光地で、風光明媚で、外国人も多いけど、住んでる人の気立てもよくて、
気候も穏やかで、と~ってもいいところなんです。
そこがテロの標的になるなんて。

プロムナード・デ・ザングレ、ニースの海沿いの美しい大通りです。
昔夏を過ごしに大勢のイギリス人がやってきて、お散歩をしたから、
イギリス人の散歩道、という名前がついた、と聞きました。
一番有名なホテル、ネグレスコもすぐ近く。

テロって、本当になんとかならないものでしょうか?
全然無関係の人を無差別に巻き込むのって、許されるのでしょうか?



被害者の方たちのご冥福をお祈りいたします。
bouquet.jpg

タグ:ニース

パリのテロ事件 [フランス]

パリでとんでもない規模のテロ事件が起こって、衝撃をうけています。
恐ろしいことです。
亡くなられた方のご冥福をお祈りします。
被害にあわれた方、心よりお見舞い申し上げます。

IMG_0065.JPG

人類は皆兄弟 [フランス]



シャルリ・エブド社を襲撃したのも、食料品店立てこもりの犯人もイスラム教徒でしたが、
同じ事件で、人質を救った英雄もまたイスラム教徒でした。
イスラム教が悪い訳ではないのです。

人質を救ったパシリーさんにはフランス国籍が与えられるとの事、よかったです。
そのパシリーさんの言葉
「私たちは兄弟だ。ユダヤ教か、キリスト教か、イスラム教かの問題じゃない。私たちはみんなで同じ船に乗っている。危機の時は互いに助け合わなければならない」
感動しました。
本当に、みんながこんな風に思えたら、世の中はとってもよくなるのに。

一連の事件の被害者の方のご冥福をいのります。

rose.jpg


なんて書いて、ほかっていたら、その間に大変な事件が。
イスラム国が日本人を人質に。><
イスラム国、一体何なの?
まるでヤクザ。
イスラム教の関係者も頭を抱えているのでは?

人質の2人が無事に戻られる事を、心から祈ります。

マリー・アントワネットの靴 [フランス]

ニュースの引用です。
初めての試み。^^



マリー・アントワネットの履いていた靴が6万2460ユーロ(約648万円)で落札されたそうです。
すごいお値段ですね・・。
アントワネットを愛する人がたくさんいるんでしょうね。
当時は悪名高い王妃だったけど、200年もたって、宝石でもない、消耗品の靴にこんなお値段がつくなんて。


色合いは薄いグリーンに白とピンクのストライプで、アントワネットらしい色ですね。

すごく可愛い色合いで、今度この感じでなにか描きたいな、なんて思いました。


なお、真珠のネックレスは落札されなかったそうです。
http://www.afpbb.com/article/life-culture/life/2325238/2453393

お値段もお値段ですが、こちらは真珠が後から加工されていること、
ほかの人が使用したこと、などマイナス要因も多いですね。


チャールズ・レーニー・マッキントッシュ
charls.jpg

若き日のアントワネットに捧げます。

電子辞書とキンドルと [フランス]

フランス語の勉強をしていて、やっぱり必要だとおもったのが、電子辞書。

紙の辞書をひけばいいようなものですが、私、辞書引くの嫌いなんです。^^;
めくって、該当の単語を探すのが下手なんです。
下手だから引かない、だから早くならない、永遠にループです。
(語学学習者としてはダメダメですね。><)

で、電子辞書。
フランス語メインです。

jisyo.jpg
カシオXD-D7200

白くてかわいいでしょう?

jisyo2.jpg

使いかっては、すごくいいです。
よく使う辞書はアルファベットの上に並んでるし、まとめて検索もできるし、
引きたい単語がすぐでてくるし。
いいことづくめ。
もっと早く使えばよかった。。

初めての電子辞書、とにかく便利です。^^
(なにしろ初めてなので便利さに幻惑されてて、進化したところはもちろん、
他と比べてどこがいいのか、など全くわかりません。)
あ、一つ欠点。国語辞典が広辞苑じゃないこと。

文学作品もたくさんはいってますが(日本語と英語)、これで読むかなあ?
あんまり見やすくないかも。
英語ならキンドルの方がいいかな。

kindle.jpg

キンドルの方が見やすいし。
ポップアップの辞書ついてるし。
読み上げ機能までありますの。(キンドルタッチです)
感動~。

もっとも英語だけで、フランス語は読んでくれません。
フランス語の辞書もいれたのに、認識してくれません。
してくれるはずだったのに。。
なんでかなあ。。

でも英語を読もうとする限りでは本当に便利です。
今「不思議の国のアリス」読んでます。
時々読んでもらってます。
肝心の単語はたまにしかひかなくて、やっぱりわからないまま、すっとばしてます。^^;

私はアマゾンアメリカから買いましたが、4月には日本版がでるそう。
こちらの使い勝手はどうなるのかな?
待とうかとも思いましたが、多分こちらはアマゾン日本からしか本の購入ができなさそうな気がして。。

新しい高性能のお道具をゲットして、ご機嫌の私。
こんどこそ、万年初心者脱却なるか?

それにしても、時代は変わった。。
便利な世の中になりましたね。


3月は別れの季節。
大好きなお友達が遠くにお引越しされます。
寂しいです。




前の5件 | - フランス ブログトップ